Mazzeltov & Rolinha Kross

Trackimage Playbut Trackname Playbut Trackname
Amsterdam 04:30 Tools
Second Avenue Square Dance 02:27 Tools
Amsterdam Huilt 05:05 Tools
Freylechs & Grichester Tants 03:54 Tools
Flign Mit a Nign 03:24 Tools
Harmpara 04:00 Tools
Oy S'iz Gut 03:22 Tools
Vos Shpilste? 03:36 Tools
Lume, lume 03:33 Tools
Miserlou 07:42 Tools
Di Wor 04:16 Tools
Trink, Brider! 05:23 Tools
Yedí Kulé 03:58 Tools
In mayn shtetl 03:58 Tools
Tsjirik, Tsjirik 03:02 Tools
Di Mashke 03:02 Tools
Hazor 03:54 Tools
Sjmoelik 04:00 Tools
Avinu Malkenu 04:49 Tools
Di Goldene Pave 04:49 Tools
Golem Tants & Chasidim Tants 04:49 Tools
Di Miln Foen Majn Harts 04:49 Tools
Vuile Jatten 03:08 Tools
Dos Klejne Tsigajnerl 03:08 Tools
Dreylechs 03:08 Tools
Nisjka Banja 03:02 Tools
Ishmael 04:22 Tools
Tsiganeasca 03:02 Tools
Eyshes Chayil 03:35 Tools
Git Mir Op Mazltov 03:35 Tools
Gador 03:35 Tools
Awek, wek, Awek 04:31 Tools
In Rod Arayn 04:31 Tools
Sadeger Chosidl 03:48 Tools
Mashav 03:48 Tools
Flatbush Waltz 03:42 Tools
Mar de Leche 03:42 Tools
Tsiftetelivision 04:51 Tools
Hulyet, Hulyet, Kinderlech 04:51 Tools
Doina & Hassoposerviko 04:51 Tools
Ushe'avtem Mayim / Moshe Emes / Andy's Ride 04:36 Tools
Dan's Freilach 04:16 Tools
Avrix Me Galanica / Por La Tu Puerta Yo Pasi 04:16 Tools
Nane Tsoha 04:16 Tools
Dallel 04:16 Tools
Shtill, Di Nacht Iz Oysgeshternt 04:56 Tools
Rozhinkes mit Mandeln 04:56 Tools
Ikh Gey Un Her 04:56 Tools
  • 10,153
    plays
  • 3,071
    listners
  • 10153
    top track count

Klezmerband Mazzeltov, featuring singer Rolinha Kross, releases its fifth album in 2008. ‘Amsterdam’ (subtitled ‘Filching in Mokum [the yiddish name for Amsterdam]) pays tribute to the yiddish past of this city and it is a surprising cd. Poetess Willy Brill translated some well known English and Dutch songs into yiddish, e.g. ‘Windmills of your mind’. The music has been rearranged into an eastern-european klezmer style with a hint of jazz. In this way Mazzeltov is very creative in enlarging the yiddish repertoire. The famous Dutch tearjerker ‘Amsterdam huilt’ (Amsterdam cries) is sung in Dutch but has been klezmerised musically and -obviously- the album contains some yiddish classics as well. Nevertheless songs like ‘Dos Kleine Zigaynerl’ (The little gypsy) and ‘Trink Brider’ (drink brothers) have been arranged in an extraordinary way. In new compositions by band members, but also in a tune like ‘Ishmael’ by South-African composes Abdullah Ibrahim jewish music, jazz and gypsy music are blended beautifully. Amsterdam is and always has been a melting pot of cultures. For centuries jewish refugees have been welcomed and they were able to build up a new life. They left their traces in the Dutch language. Words like ‘mazzel’ (good luck), ‘gabber’ (mate), ‘jajem’ (gin) and ‘tof’ (cool) are used daily. Nowadays it is the city with the largest number of languages spoken in the world (languages hailing from 177 different countries)! Jewish music has always been a melting pot as well. The ‘klezmorim’ used to play in many eastern European countries and regions and they were always influenced by local music. Mazzeltov continues this tradition of cross-pollination and ‘filches’ influences from various sources, hence the sub-title of the album. For more then 10 years Mazzeltov has performed in the Netherlands and abroad. Their last album ‘Mishpoge’ was nominated in 2005 for the Edison, the Dutch equivalent of the Grammy. Mazzeltov is: Rolinha Kross-vocals, Harm van den Berg-accordion, Harold Berghuis-guitar, Gottfrid van Eck-clarinets, Edith Mathot-violin and Gregor Schaefer-ud, double bass. Read more on Last.fm. User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License; additional terms may apply.